Гео Милев като преводач

DSC06353Интересен интеграционен урок бе проведен в 10а клас. Под ръководството на учителите Зорница Хараламбиева (английски език) и Тодорка Лазарова (български език и литература) учениците съпоставяха преводите на прочутия монолог „Да бъдеш или не“ от трагедията „Хамлет“ на Шекспир. Те бяха предоставени от г-жа Василева, г-жа Йовкова и г-жа Татарлиева от Регионална библиотека „П.К.Яворов“.

Много задълбочено бе разгледан преводът на Гео Милев, който разкрива ерудицията и бунтарския дух на талантливия творец. Монологът на Хамлет дава израз на терзанията на един мислещ човек , бунтуващ се срещу жестоката реалност.

Инициативата е посветена на 45-годишния юбилей на нашата гимназия.

Posted in SchoolOpenDays 2017, Uncategorized

Leave a Reply